Vse o čaju

Vzhodnofrizijski čaj seveda ne pomeni, da ga pridelujejo v Vzhodni Friziji, saj je tam ostro podnebje popolnoma neprimerno za pridelovanje čaja. To poimenovanje označuje poseben čajni okus, ki je zelo priljubljen v Vzhodni Friziji.

Osnova vzhodnofrizijske čajne mešanice je močni, uravnoteženi čaj Assam z okusom po sladu, ki ga oplemenitijo z izvrstnimi sortami Darjeeling, Cejlon, Java ali Sumatra. Vzhodni Frizijci najraje pijejo svoj čaj s „Kluntjes“ (kandis sladkorjem) in „Rohm“ (smetano).

To je priljubljeni aromatizirani črni čaj, ki se imenuje po grofu Earl Grey of Howick Hall, britanskem ministrskem predsedniku v času vladavine kralja Williama IV. na začetku 19. st. Čaju „Earl Grey“ daje njegovo nežno aromo citrusovo olje bergamotke.

O tem, kako je čaj dobil svoje ime, se plete veliko legend. Še najbolj verjetna je sledeča:

Kot ministrski predsednik je Earl Grey na Kitajsko poslal diplomatskega poslanika, ki je slučajno rešil življenje nekemu kitajskemu mandarinu (visokemu kitajskemu uradniku). Ta je grofu Greyu iz hvaležnosti poslal čudovito dišeči, z bergamotkinim oljem aromatizirani čaj. „Earl Grey“ je bil tako očaran nad prijetnim okusom čaja, da je od tedaj dalje pri svojem čajnem trgovcu naročal le še ta čaj. Sčasoma se je ta čaj poimenoval po svojem prvem ljubitelju. Danes sodi „Earl Grey“ k najpriljubljenejšim čajnim mešanicam na svetu.

Angleška mešanica (English Blend) je na voljo predvsem izven Anglije. Čajne mešanice s tem imenom vsebujejo čajne sorte različnih izvorov in so s svojim močnim okusom značilne za čaj, ki se povečini pije v Angliji. Z angleško mešanico se lepo ujemata mleko in sladkor.

Drugo ime ruskega čaja je karavanski čaj, kajti včasih so ga v Evropo iz Kitajske tovorili preko Rusije na kameljih hrbtih. Danes je ruski čaj na voljo kot „ruska mešanica“ in ima rahel okus po dimu.

„Orange Pekoe“ označuje velikost čajnega lističa, je torej oznaka velikosti in pomeni, da je listič velik in trden. Beseda „Orange“ naj bi imela izvor v nizozemski kraljevski hiši Oranijcev in pri čaju pomeni „kraljevski“. Druga možnost prihaja iz malajščine, kjer „orang“ pomeni „velik“.